建設工程教育網(wǎng) > 政策法規 > 國際公約 > 正文
2013-09-12 10:20 【大 中 小】【打印】【我要糾錯】
本公約于1981年11月28日生效。
國際勞工組織全體大會(huì ),
經(jīng)國際勞工局理事會(huì )召集于1976年10月13日在日內瓦舉行第62屆會(huì )議,
憶及《1958年海員就業(yè)(外國船舶)建議書(shū)》和《1958年社會(huì )條件與安全(海員)建議書(shū)》各條款,
經(jīng)議決采納本屆大會(huì )議程第5項所列關(guān)于低于標準船舶,尤其那些懸掛方便旗的低于標準船舶的若干提議,
經(jīng)決定這些提議應采取國際公約的方式,
于1976年10月29日通過(guò)下述公約,此公約得稱(chēng)為《1976年航運(最低標準)公約》。
第1條
1.除本條另有規定外,本公約適用于從事貨物或旅客運輸或其他任何商業(yè)目的的、不論公有或私有的一切海船。
2.國家法律或條例應決定何時(shí)船舶將被視為本公約而言的海船。
3.本公約適用于海上拖輪。
4.本公約不適用于:
。╝)主要由帆推動(dòng)的船舶,不論其是否配備輔機;
。╞)從事捕魚(yú)或捕鯨或類(lèi)似作業(yè)的船舶;
。╟)小船和諸如非從事航行的油井設備和鉆井平臺之類(lèi)的船舶,至于本項包括哪些船舶,應由每個(gè)國家的主管當局與最有代表性的船東和海員組織協(xié)商后決定。
5.本公約任何規定都不應被視為擴展本公約附錄中各公約及其規定的適用范圍。
第2條
批準本公約的各會(huì )員國承諾:
。╝)制定法律或條例,為在其領(lǐng)土上登記的船舶規定:
。╥)安全標準,其中包括資格、工作時(shí)間和配員標準,以確保船上人命安全;
。╥i)適當的社會(huì )保障措施;
。╥ii)船上工作條件和船上居住安排,只要該會(huì )員國認為集體協(xié)議沒(méi)有包括或主管法院沒(méi)有以對有關(guān)船東和海員有同等約束力的方式規定這些條件和安排;
就沒(méi)有義務(wù)實(shí)施有關(guān)公約的會(huì )員國而言,應證實(shí)這種法律或條例的規定實(shí)際上等同于本公約附錄中各公約及其條款;
。╞)對在其領(lǐng)土上登記的船舶,就下述方面行使有效管轄權或控制:
。╥)國家法律或條例規定的安全標準,其中包括資格、工作時(shí)間和配員標準;
。╥i)國家法律或條例規定的社會(huì )保障措施;
。╥ii)國家法律或條例規定的或主管法院以對有關(guān)船東和海員有同等約束力的方式規定的船上工作條件和船上居住安排;
。╟)證實(shí)當其無(wú)有效管轄權時(shí),關(guān)于有效控制其他船上工作條件和居住安排的措施,已在船東或其組織和海員組織之間達成協(xié)議,這些組織是根據《1948年自由結社和保護組織權利公約》和《1949年組織權利和集體協(xié)議公約》實(shí)質(zhì)性規定設立的;
。╠)確保:
。╥)為在其領(lǐng)土上登記的船舶雇用海員和調查由此產(chǎn)生的控告制定足夠的程序;但這些程序,在主管當局和適當的船東和海員代表性組織三方協(xié)商后,由主管當局進(jìn)行全面監督;
。╥i)有足夠的程序(在主管當局和適當的船東和海員代表性組織三方協(xié)商后,受主管當局全面監督),供調查與外國領(lǐng)土上登記的船舶在其領(lǐng)土上雇用其本國海員有關(guān)的和(如可能)在這種雇用時(shí)產(chǎn)生的任何控告;這種控告和與外國領(lǐng)土上登記的船舶在其領(lǐng)土上雇用外國海員有關(guān)的和(如可能)在這種雇用時(shí)產(chǎn)生的任何控告,由其主管當局及時(shí)報告船舶登記國主管當局并抄報國際勞工局局長(cháng);
。╡)確保在其領(lǐng)土上登記的船舶上受雇的海員受過(guò)嚴格訓練,能勝任其工作,并適當注意《1970年職業(yè)培訓(海員)建議書(shū)》;
。╢)通過(guò)檢查和其他手段證實(shí)在其領(lǐng)土上登記的船舶遵守其已經(jīng)批準的生效的可適用的國際勞工公約、本條(a)項要求的法律和條例和按照國家法律可行時(shí),遵守可適用的集體協(xié)議;
。╣)對涉及在其領(lǐng)土上登記的船舶的任何嚴重海上事故,尤其那些涉及人身傷亡的事故
進(jìn)行正式調查,這種調查的最終報告在正常情況下應予公開(kāi)發(fā)表。
第3條
已批準本公約的任何會(huì )員國,應盡可能通知其國民有關(guān)在未批準本公約的會(huì )員國登記的船舶上受雇用可能發(fā)生的問(wèn)題,直到它相信相等于本公約確定的那些標準被執行為止。批準會(huì )員國在這方面采取的措施不應與兩個(gè)有關(guān)會(huì )員國均為締約方的條約里規定的工人自由運動(dòng)的原則相抵觸。
第4條
1.在本公約生效后,如果已批準本公約的并且某船舶在正常營(yíng)運期間或因業(yè)務(wù)理由在其港口?康臅(huì )員國收到或得到該船舶不符合本公約標準的控告或證據,它可以向該船舶登記國政府提交一份報告并抄報國際勞工局局長(cháng);同時(shí)采取必要措施,以改變船上對安全或健康有明顯危害的任何環(huán)境。
2.在采取這種措施時(shí),該會(huì )員國應立即通知該船旗國的最近的海事、領(lǐng)事或外交代表,并在可能時(shí)讓這種代表參加。它不應無(wú)理扣留或延誤該船舶。
3.就本條而言,“控告”系指某一船員、專(zhuān)業(yè)機構、協(xié)會(huì )、工會(huì )或通常關(guān)心該船舶安全(包括對其船員的安全或健康危害)的任何人員提交的資料。
第5條
1.本公約開(kāi)放供已是下述公約締約方或已執行(c)項所述規則的會(huì )員國批準:
。╝)《1960年國際海上人命安全公約》或《1974年國際海上人命安全公約》或后來(lái)修正這些公約的任何公約;和
。╞)《1966年國際船舶載重線(xiàn)公約》或后來(lái)修正這一公約的任何公約;和
。╟)《1960年海上避碰規則》或《1972年國際海上避碰規則公約》或后來(lái)修正這些國際文件的任何公約。
2.本公約進(jìn)一步開(kāi)放供任一會(huì )員國批準,只要該會(huì )員國在批準時(shí)承諾履行本條第1款規定但尚未履行。
3.本公約的正式批準書(shū)應送請國際勞工局局長(cháng)登記。
第6條
1.本公約應僅對其批準書(shū)已經(jīng)登記的國際勞工組織會(huì )員國具有約束力。
2.本公約應自其噸位之和占世界船舶總噸位25%的至少10個(gè)會(huì )員國的批準書(shū)已經(jīng)局長(cháng)登記之日起12個(gè)月后生效。
3.此后,對于任何會(huì )員國,本公約應自其批準書(shū)已經(jīng)登記之日起10個(gè)月后生效。
第7條
1.凡已批準本公約的會(huì )員國,自本公約初次生效之日起滿(mǎn)10年后,可向國際勞工局局長(cháng)通知解約,并請其登記。此項解約通知書(shū)自登記之日起滿(mǎn)1年后始得生效。
2.凡已批準本公約的會(huì )員國,如在前款所述10年期滿(mǎn)后的1年內,如未行使本條所規定的解約權利,即須再遵守10年。此后每當10年期滿(mǎn),可依本條的規定通知解約。
第8條
1.國際勞工局局長(cháng)應將國際勞工組織各會(huì )員國所送達的所有批準書(shū)和解約通知書(shū)的登記情況通知本組織所有會(huì )員國。
2.當上述第6條第2款規定的條件得到滿(mǎn)足時(shí),局長(cháng)應提醒本組織各會(huì )員國注意本公約開(kāi)始生效的日期。
第9條
國際勞工局局長(cháng)應按照聯(lián)合國憲章第102條,將其按照上述各條規定所登記的一切批準書(shū)和解約通知書(shū)的詳細情況,送請聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)登記。
第10條
國際勞工局理事會(huì )在其認為必要時(shí),應將本公約的實(shí)施情況向大會(huì )提出報告,并審查是否將本公約的全部或局部修正問(wèn)題列入大會(huì )議程。
第11條
1.如大會(huì )通過(guò)一項對本公約作全部或局部修正的新公約,除該新公約另有規定外,則:
。╝)在新修正公約生效時(shí),盡管有上述第7條規定,會(huì )員國對于新修正公約的批準,依法
應為對本公約的立即解除;
。╞)自新修正公約生效之日起,本公約應即停止接受會(huì )員國的批準。
2.對于已批準本公約而未批準新修正公約的會(huì )員國,本公約現有的形式及內容,在任何情況下,仍應有效。
第12條
本公約的英文本與法文本同等為準。
附 錄
1973年最低年齡公約(第138號),或
1936年最低年齡(海上)公約(修正本)(第58號),或
1920年最低年齡(海上)公約(第7號);1936年船東責任(患病和受傷海員)公約(第55號),或
1936年疾病保險(海上)公約(第56號),或
1969年醫療和疾病津貼公約(第130號);1946年體格檢查(海員)公約(第73號);1970年防止事故(海員)公約(第134號)(第4和第7條);
1949年船員起居艙室公約(修正本)(第92號);
1946年食品和膳食(船員)公約(第68號)(第5條);
1936年高級船員資格證書(shū)公約(第53號)(第3和第4條);
1926年海員協(xié)議條款公約(第22號);
1926年海員遣返公約(第23號);
1948年結社自由和組織權利保護公約(第87號);
1949年組織權利和集體談判公約(第98號)。
[1 如果因嚴格執行《1936年高級船員資格證書(shū)公約》有關(guān)標準而使某國既定的發(fā)執照制度或發(fā)證體制受到損害;應采用大致等效的原則,以使其與該國既定的發(fā)證安排無(wú)沖突。
國際勞工組織
1、凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:建設工程教育網(wǎng)”的所有作品,版權均屬建設工程教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權的,應在授權范圍內使用,且必須注明“來(lái)源:建設工程教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉載,均盡力標明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權等問(wèn)題的,請作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實(shí)確認后會(huì )盡快予以處理。
本網(wǎng)轉載之作品,并不意味著(zhù)認同該作品的觀(guān)點(diǎn)或真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉載使用,請與著(zhù)作權人聯(lián)系,并自負法律責任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿。