建設工程教育網(wǎng) > 政策法規 > 地方性法規 > 正文
1992-05-30 00:00 【大 中 小】【打印】【我要糾錯】
。1992年5月30日天津市人民政府發(fā)布)
第一條 為加強涉外房地產(chǎn)管理,鼓勵外國公民、法人及其他團體(以下稱(chēng)外國人)在本市購、建房屋或從事房地產(chǎn)經(jīng)營(yíng)活動(dòng),根據中華人民共國(以下稱(chēng)國家)有關(guān)法律、法規,結合我市情況,制訂本規定。
第二條 本規定適用于本市行政區域內的涉外房地產(chǎn)行政管理和房地產(chǎn)經(jīng)營(yíng)管理。法律、法規另有規定的除外。
本規定所稱(chēng)的涉外房地產(chǎn)是指外國人的私有房產(chǎn)、投資資企業(yè)房產(chǎn)及其使用的土地和投資經(jīng)營(yíng)的房地產(chǎn)。
第三條 外國人可以在本市購、建住宅;可以合資、合作、獨資經(jīng)營(yíng)房地產(chǎn);可以購、建廠(chǎng)房和商業(yè)樓宇、倉庫、停車(chē)場(chǎng)及其他房屋與構筑物。
第四條 外國人投資經(jīng)營(yíng)房地產(chǎn),依照《中華人民共和國中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)法》、《中華人民共和國中外合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)法》、《中華人民共和國外資企業(yè)法》的規定,應成立從事經(jīng)營(yíng)的中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)、中外合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)或者外資企業(yè)。
合資、合作經(jīng)營(yíng)房地產(chǎn)的各方,應當根據平等互利和協(xié)商一致的原則,進(jìn)行房地產(chǎn)經(jīng)營(yíng)活動(dòng)。
第五條 國家依法保護外國人取得的房屋所有權和土地使用權,任何組織和個(gè)人不得侵害。
外國人必須遵守中華人民共和國的法律、法規,不得利用房地產(chǎn)從事危害我國利益、社會(huì )公共利益和他人利益的活動(dòng)。
第六條 國家對土地使用者依法取得的土使用權不提前收回,在特殊情況下,根據社會(huì )公共利益的需要,國家可以依照法律程序,拆除房屋,提前收回土地使用權,并根據實(shí)際情況,給予合理的補償。
第七條 外國人由于不在房屋所在地或其他原因不能管理房屋時(shí),可以委托代理人或委托房屋所在地的房地產(chǎn)經(jīng)營(yíng)管理部門(mén)代為管理。委托代管應由本出具委托書(shū)。
第八條 外國人獨資或合資、合作的房地產(chǎn)經(jīng)營(yíng)企業(yè)建造的房屋,可以委托當地房地產(chǎn)交易部門(mén)代為出售。預售房屋須到房地產(chǎn)主管機關(guān)辦理預售房屋手續。
第九條 外國人可以租賃房屋,租賃雙方須簽訂租賃合同,明確雙方權利和義務(wù),并按規定辦理租賃鑒證手續。
第十條 外國人使用的房屋,不得隨意改變使用性質(zhì),確需改變使用性質(zhì)的,應經(jīng)市房管、土地規劃主管機關(guān)審查批準。
第十一條 外國人應負責維修其所有的房屋,保持房屋建筑完好和裝修設備正常使用,對有危險的房屋,應及時(shí)搶修,延誤不修而發(fā)生事故的應承擔法律責任。
第十二條 外國人在本市的房地產(chǎn)須分別向市房管、土地主管機關(guān)辦理房屋所有權、土地使用權登記,域變更登記,經(jīng)審查核準后,領(lǐng)取房屋所有權證和土地使用證。
第十三條 外國人辦理房屋所有權、土地使用權登記,應交驗本人知份證明等有關(guān)證件。如實(shí)填寫(xiě)登記申請書(shū),登記姓名須與本人身份證件姓名一致,不得以別名、別名、化名或他人名義申請登記。
法人及其他團體辦理房屋所有權、土地使用登記,應出示法人資格證明,交驗有關(guān)證件,由法人如實(shí)申報,登記時(shí)須使用企業(yè)名稱(chēng)。
第十四條 房屋所有權人在房屋滅失后,須持有關(guān)證明辦理注銷(xiāo)登記。
第十五條 房地產(chǎn)抵押時(shí),抵押權人須持抵押合同、房屋所有證、土地使用證及有關(guān)證件,辦理房地產(chǎn)抵押權的設定登記。
房屋抵押時(shí),連同土地使用權一并抵押。
第十六條 房屋所有權人不能親自辦理房屋所有權登記或變更登記手續時(shí),可委托代理人代為辦理,委托代理應由本人出具委托書(shū)。
第十七條 辦理房屋所有權登記、變更登記和委托手續的證件文書(shū)須經(jīng)公證機關(guān)公證。在國外辦理的公證文書(shū),須經(jīng)該國當地政府或其委托機構和中國駐該國領(lǐng)事館的認證。
辦理登記和委托手續的證件文書(shū),必須是正本,如證件、文書(shū)是用外國文字書(shū)寫(xiě)的,須同時(shí)附交經(jīng)公證和認證的中文譯本,兩種文本均具有同等的法律效力。
第十八條 凡未按照本規定辦理房屋所有權、土地使用權登記的,其房屋子所有權和土地使用權的取得、變更和抵押權的設定,均為無(wú)效。
對不按期辦理房屋產(chǎn)權登記的,由房管部門(mén)責令其限期補辦登記;對逾期不辦的,按房值的1%處罰款。對不辦理土地使用權登記的,由土地部門(mén)按有關(guān)規定處理。
第十九條 租賃房屋未經(jīng)鑒證的,除責令補辦鑒證手續外,并對雙方各處以鑒證費三倍以下罰款。
第二十條 對違反本規定非法經(jīng)營(yíng)房地產(chǎn)的,除責令停業(yè)、沒(méi)收非法所得外,并處罰款。
第二十一條對違反本規定的行為所進(jìn)行的行政處罰,分別由市房管、土地規劃主管機關(guān)作出。當事人對處罰不服的,可依照《中華人民共和國行政訴訟法》的有關(guān)規定,申請復議或者向人民法院起訴。逾期不申請復議或不向人民法院起訴,又拒不履行處罰決定的,由做出處罰決定的機關(guān)申請人民法字強制執行。
第二十二條 香港、澳門(mén)和臺灣地區的公司、經(jīng)濟組織、個(gè)人及其投資興辦的企業(yè),參照本規定辦理。
第二十三條 本規定由天津市城鄉建設委員會(huì )負責解釋。
第二十四條 本規定自發(fā)布之日起施行。
1、凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:建設工程教育網(wǎng)”的所有作品,版權均屬建設工程教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權的,應在授權范圍內使用,且必須注明“來(lái)源:建設工程教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉載,均盡力標明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權等問(wèn)題的,請作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實(shí)確認后會(huì )盡快予以處理。
本網(wǎng)轉載之作品,并不意味著(zhù)認同該作品的觀(guān)點(diǎn)或真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉載使用,請與著(zhù)作權人聯(lián)系,并自負法律責任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿。